翻訳・ローカライズ
6月16日(土)に開催されたFirefox Developers Conference Summer 2007で「BabelZillaの使い方」というプレゼンをしてきました。BabelZillaの使い方の発表資料(ppt) (pdf) を置いておきます。会場では述べなかったFAQ的な内容も載せてあります。ちなみに以前…
2007-04-06 - Practice of Programming BabelBee翻訳ツール。id:deqさんの作り中のとかぶるのかな? 基本的には目指すところ・実現したいことは一緒だと思います。僕の場合はもう少し真面目に(笑)実装しようとしてます。ところで BabelBee のサイトは http:/…
Kansai.pm主催で「第2回Perl翻訳フェスタ」を2月24日(土)に大阪で開催します。オンライン参加もできますのでぜひご参加ください。参加登録を含め,詳しくはこちら。 Kansai.pm 第2回Perl翻訳フェスタ みんなで集まってPerl関係の文章を翻訳しよう!という主…
オープンソースのSVGエディタInkscapeのバージョン0.45がリリースされました。僕はこういう感じの作図に使っています。このバージョンではWindows用インストーラと一部のユーザインタフェースのローカライズ(翻訳)をお手伝いしました。皆さん使ってあげて…
2006年度下期未踏ユースに応募した「共同ローカリゼーションフレームワーク」という提案が採択されました。詳しい内容はこちらのWebサイトに載せていく予定です。上記リンク先のサイトに,IPAに提出した提案書(とプレゼン資料)をそのまま公開しているので…
先日の Firefox Developers Conference 2006 でBabelZillaの紹介文を書いて欲しいとの御達しを受けたのでとりあえず一部を書いた草稿をアップします(部分的にメモが残っとりますが)。こういうのでいいのかなぁ。
以下のイベントを明後日(6月10日)に開催します。興味がある方はぜひご参加下さい。 - Kansai.pm 第1回Perl翻訳フェスタ - みんなで集まってPerl関係の文章を翻訳しよう!という主旨のイベントです。普段からPerlモジュール等のドキュメントの翻訳をされて…